偶滴歌神啊第三季李娜莎唱的英文歌叫什么?李娜莎《eyes on me》现场视频歌词
李娜莎《eyes on me》(视频引用自爱奇艺)
《Eyes on Me》是歌手王菲的一首单曲。也是日本电视游戏《最终幻想8》的主题曲。由植松伸夫作曲。该曲伴随游戏的发售也迅速在乐坛流行开来,一度登上排行榜第一的位置,曾被评为世界年度十大金曲。简单的节奏加上王菲通透、干净的嗓音,给了这首曲以唯美的情境和摄人心魄的力量,听来仿佛陷入某中美好的回忆中。eyes on me 演唱:李娜莎 Whenever sang my songs (每当我唱起这首歌) On the stage, on my own (独自站在这舞台上) Whenever said my words (每当我倾诉这心声) Wishing they would be heard (多么希望有人在倾听) I saw you smiling at me (我看见你在向我微笑) Was it real or just my fantasy? (这是真的吗,或者只是我的幻觉?) You‘d always be there in the corner (你总是待在那个角落) Of this tiny in little bar (就在这个小酒吧里) My last night here for you (为你在这最后一个晚上) Same old songs, just once more (再唱一遍这首老歌) My last night here with you? (这是与你共处的最后一晚吗?) Maybe yes, maybe no (也许是,也许不是) I kind of liked it your way (我有些喜欢你的样子) How you shyly placed your eyes on me (就那么腼腆地凝视着我) Did you ever know (你可曾知道) That I had mine on you (我也同样在注视着你呢) Darling, so there you are (亲爱的,你就在那儿) With that look on your face (你脸上的那种表情) As if you‘re never hurt (好象你从来不会受伤) As if you‘re never down (好象你永远不会倒下) Shall I be the one for you (你要不要我对你) Who pinches you softly but sure (温柔而坚定地拧你一下呢) If frown is shown then (如果你因此而皱眉了) I will know that you are no dreamer (我就知道你不是在做梦) So let me come to you (所以让我靠近你吧) Close as I wanted to be (靠近到我想要的那样) Close enough for me (靠近到足够让我) To feel your heart beating fast (能听到你嘭然的心跳) And stay there as I whisper (让我依偎在那儿对你轻声诉说) How I loved your peaceful eyes on me (多么喜欢你就这样静静的凝视我的眼睛) Did you ever know (你可曾知道) That I had mine on you (我也同样在注视着你呢) Darling, so share with me (亲爱的,和我一起分享吧) Your love if you have enough (如果你的爱很深很深) Your tears if you‘re holding back (在你强忍住眼泪) Or pain if that‘s what it is (或是痛苦或是别的什么) How can I let you know (怎样才能让你知道) I‘m more than the dress and the voice (我不只是有这样的容貌和声音) Just reach me out then (只要向我伸出手) You will know that you‘re not dreaming (你就会知道你不是在做梦) Darling, so there you are (亲爱的,你就在那儿) With that look on your face (你脸上的那种表情) As if you‘re never hurt (好象你从来不会受伤) As if you‘re never down (好象你永远不会倒下) Shall I be the one for you (你要不要我对你) Who pinches you softly but sure (温柔而坚定地拧你一下呢) If frown is shown then (如果你因此而皱眉了) I will know that you are no dreamer (我就知道你不是在做梦) |
© 著作权归作者所有