奇异博士片名为什么没翻译成奇异医生?博士和医生有什么区别?
《奇异博士》 由漫威影业出品,斯科特·德瑞克森执导,本尼迪克特·康伯巴奇、蒂尔达·斯文顿、麦斯·米科尔森、切瓦特·埃加福特、瑞秋·麦克亚当斯等主演的奇幻冒险电影《奇异博士》正在全球持续热映中。该片的全球票房已经连续三周蝉联冠军!北美和中国市场也连续两周蝉联冠军。票房大捷的同时,观众口碑同样炸裂爆棚!不少影迷很好奇,奇异博士片名为什么没翻译成奇异医生?博士和医生有什么区别?接下来,小编为大家带来相关介绍。 电影奇异博士为什么没有翻译成奇异医生? 在国外,博士二字很有含金量,像主角这种孤傲的人,自然要把这个大金饼子随身挂着。对他而言,医生只是一个救死扶伤的职业,而医学博士才是他引以为傲的。电影里他似乎很就介意被凯西刘斯叫医生,就是这么个道理。 在美国,临床医生全部都是博士。所以在美国的语境,大概医生=博士。但是翻译成中文,就得把隐藏的语义翻出来。而博士才是代表身份的称呼。就像大学里一个讲课的教授一样,叫他老师没错,但正规场合是会叫教授的。像Strange剧中那种骄傲自信的性格,我个人认为想表达是我是专业的权威的这个含义。所以翻译成博士蛮恰当的。 |
© 著作权归作者所有