韩国废除汉字 春联却用汉字
百年前朝鲜人是怎么写春联的?让人惊讶的是,百年前朝鲜人过年,春联竟是用汉语书写而成。 百年前的汉字春联 在很多人印象里,韩国使用韩语,和我们并不想干,韩国的春联自然是用韩语写成。但实际上,汉语在韩国被废止,仅仅只有50年的历史,在此之前,韩国人日常生活,很多都是使用汉语。只是,废止汉语了之后,虽然汉语在韩国还有影响力,但在日常生活中,已经很难见到了。 韩国人为何不用韩语写春联呢?或许,春联用韩语写,实在不太好看,用汉语就顺眼多了。 如今的韩国春节贴对联 只是让人惊诧的是,韩国春联是“白底黑字”,不像咱们的是“红底黑字”,看起来好像有点不吉利。而且,现在通常是呈八字状张贴在门上。 另外,韩国春联的内容虽然每家各有不同,但大多数家庭会选择写“立春大吉”和“建阳多庆”这八个字。这是什么意思呢?立春日即古之春节,白天日渐增多,黑夜一天天少,象征快乐吉庆日多。建阳多庆,就是开始阳光日多,福庆不绝之意。就如同常用春联“向阳门第春常在,积善人家庆有余”,意思接近。 韩国书法家写春联 据了解,韩国有贴春联的习俗,称为立春榜、立春书、立春帖、立春祝等。如今,韩国虽然废除汉字了,但是春联还是汉字书写。 书法家在写春联 列位看官,你如何看待韩国汉字春联这件事? |
© 著作权归作者所有
相关推荐