法律用语一个字不对意思就完全不同,所以一个字也不能改。没办法,只能死记硬背。 为了做到流利,这些戏份的台词,刘恺威都是提前勾划出来,有时间就背,随时随地背,他好笑地透露:“洗澡的时候也背。” 记者问他拍摄中的台词用粤语还是普通话?他扭过头来正面对着记者自豪地回答:“当然是普通话!” 虽然最后呈现出来的还是配音,但是他坚持自己说台词。 “口型要对。演戏最难的是听对手说台词的反应,你必须要给对手很准确的东西;不然人家听不懂,那样很不公平。”刘恺威说,“《继承人》是我演艺生涯的一个挑战。” 当然也经常有因为发音不标准被调侃的时候,最经典的就是有一个文件叫答辩状,他经常说成“大便状”,“蒋欣一直说这个,我自己觉得没有问题,她从头到尾憋着笑。”