佟大为会英语吗 《人间至味是清欢》佟大为那蹩脚英语是不是装的
我们再来看看《中国合伙人》的另一主演邓超,一样说起英语都是磕磕巴巴的。他的英语技能在真人秀《奔跑吧兄弟》里得到多次展示,经典的口语如:we are “伐木累”/what are you “弄啥类”。 这次网友吐槽邓超太过于神经质,英语水平对人类造成极大伤害,劝其在家做个安静丑八怪。这让自信满满的邓超受到极大伤害,立刻用便秘般磕磕巴巴的英语对网友进行猛烈回击,并用从记者那学到的单词赞美自己是so handsome boy。
在吴奇隆和刘诗诗的婚期将近的时候,邓超不忘送上祝福,他还借此机会,发挥了学霸本能,秀了一下他那“专业而精炼”的邓氏英语:。 邓超在微博发了一句:white head shoe old,morning birth expensive son。网友们看了非常感动,因为每个单词都透露了他的真诚与用心,想必邓超也一定是绞尽脑汁才出此名句。不得不给这独特的表达方式点赞。 此句英语的标准翻译为:白头偕老,早生贵子。看懂了的朋友都夸学霸超超的英语水平是专业八级。没看懂的朋友也不要怀疑自己的英语水平,毕竟邓超的英语造诣是很高的,什么八级,托福、雅思都不在他的话下,一般人很难达到。 |
© 著作权归作者所有