猎场第20集郑秋冬听的英文歌是什么 熊青春罗伊人谁才是他的真爱?
罗伊人听着《一场恋爱》(杨宗纬),出了车祸! 郑秋冬回家看着睡着的熊青春,听着一首英文歌,思考着心中的疑问…… 猎场中还有一首英文插曲多次出现,曲调凄美婉转,在猎场中听到这首插曲的时候小编就觉得非常耳熟,搜了之后没想到猎场中的英文插曲居然是这首歌,这首《Scarborough Fair》(斯卡布罗集市)原唱是英国古典音乐女歌手莎拉·布莱曼(Sarah Brightman),在猎场中作为插曲重新进行了编曲。 Scarborough Fair 原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑 La Luna。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称"教皇合唱团")也曾翻唱过该歌曲。大陆填词人潘月剑根据该作品旋律,填写了中文版歌词《往事如歌》。 那么在这个时候听这首歌是什么意思呢?想念当年读书时候的时光,还是对罗伊人的回忆呢?只有当事人才能理解吧! 要是这人吧,一旦运气不佳,喝凉水都会塞牙。这不,咱们的老胡郑秋冬眼下,就正面临着人生第二段的痛不欲生。本来事业刚刚有起色,爱情路也发展的顺风顺水,来到了买房结婚这么一最后阶段。
|