美版《甄嬛传》遇冷 扳倒皇后竟只用了一集
《甄嬛传》中华妃的一句:“J人就是矫情”,从当初开播以来至今热度一直居高不下,而近日在美版《甄嬛传》在美国终于如期而至,华妃的经典台词或因翻译问题而遭删减,而且令人遗憾的是长达76集的电视剧被压缩成9集,难怪有网友调侃:“这才是终极删减版啊。” 但是这部至今仍有无数人看重播的电视剧,在美国上线后,却意外遇冷,其评分标准满分为5星,在netflix美国站是2.5星,加拿大站只有1星。根据网友反映不难发现,其存在的最大问题就是翻译存在较大出入,正如网友所说:“总感觉翻译成英语就变了味。”而且一部漫长的宫斗戏,甄嬛斗华妃用了3集,扳倒皇后只用了一集,这让网友纷纷大呼不可思议。 如此看来,美版甄嬛传遇冷除却内部因素,各国文化本就存在很大不同也是其因之一。另据报道,美国许多网民都直呼“看不懂,人也分不清”,常言道:“中国文化博大精深”,确实电视剧改编“出口”之后,合不合外国人的口味也是未知数,输出电视剧要立足于文化传播。正如不少网友调侃道:“我们都能看懂美剧,看来宫斗戏不是一般人想看就能看懂的”。 《甄嬛传》经典台词回顾(据360好搜百科): 1、信女虽不比男子可以建功立业,也不愿轻易辜负了自己。若要嫁人,一定要嫁于这世间上最好的男儿,和他结成连理,白首到老。但求菩萨保佑。(嬛嬛) 2、女儿不求能获得圣上宠眷,只求在宫中安稳一生,保住甄氏满门和自身性命即可。(嬛嬛) 3、朕喜欢你读书,读书能知礼。菊花有气节,可是朕更喜欢菊花独立秋风,不与百花争艳,耐得住寂寞,才能享得住长远。(黄桑) |