谁说微笑是世界通用语言 论表情符号在各国的差异
随着人们越来越依赖网络交流,表情符号也成了世界范围内通用的语言。有了它们,好像也能顺畅地与歪果仁交谈了哟!然而,全世界著名的翻译公司“一小时翻译”所做的一项调查,却大大出乎人们的意料。
这个表情是“无语”的意思,但是在阿拉伯语国家中却是“不行和震惊”。
这个表情的意思是“离我远点”,西班牙人却认为是“比武”。
这个表情组合的意思是说“生病了,是手臂弯曲方面的问题”。不过阿拉伯语国家的人认为是“有腋臭”,加拿大人则认为仅仅表示“有肌肉”,最搞笑的是德国人,他们认为这个符号的意思是“我什么都不能说,否则我会死”。
对于这组表情,印地语测试者认为是“看,他在放屁”,法国人则认为这是一个充满诗意的场景:“微风吹拂你的脸颊”。希腊人认为是“顺其自然”的意思。
这组有点复杂的图标就更妙了。大部分测试者都认为这是表达晚安和有个良好睡眠的意思。然而西班牙人说,这是“当月亮出来的时候需要打鼾”的意思。德国测试者则说,这意味着“夜晚是美好的,但是睡觉更棒。”
这组图标,大部分人都认为在说“纽约是个不夜城”,阿拉伯语测试者却表示说:“今晚有空吗,在外过夜吗?” |