“谍战小说之王”麦家来厦谈创作 将要参加海图会

逸尘清轻
2015-09-12 09:40:49

海西晨报讯(记者 陈巧恩)“从《西游记》到《捉妖记》,多么荒谬的故事,可你看得津津有味。所以,我想说,人最大的欲望是被欺骗,人们渴望被欺骗。”当代著名小说家、编剧麦家昨晚在厦开讲,他的这番话就像他的谍战小说,“具有奇异的想象力和独创性”。

从《暗算》开始,到《风声》、《风语》、《刀尖》,麦家笔下的一系列作品创造了一个属于谍战的辉煌时代。但是,他自己不承认自己是“谍战作家”,他更愿意谈文学和电影。此次,麦家是应第十一届海峡两岸图书交易会之邀而来。今天(12日)中午11点,他还要在厦门美术馆签售《风声》、《暗算》、《解密》等作品。

看电影,猜出作者是好友

说到新近看的电影《烈日灼心》,麦家很感慨:“电影原作出自厦门作家须一瓜之手,她是我的好友。不知道是导演厉害,还是须一瓜了不起。”麦家说,他从电影中“闻”到了须一瓜小说的气息,“就算我事先不知道这是根据她的作品改编的,我应该也能猜出来。”麦家说,文学与电影的关系太紧密了,一条藤上两个瓜,都是叙事艺术,都是以还原生活为品类的艺术,“它们简直是亲人”。

越孤独,想象能力越强

作品被搬上荧幕后,那个从小拿日记本当唯一朋友的孤独麦家走入大众视野。“早些年,我的作品没改成影视剧之前,最好的销量是7万册(本);改成电视剧后,据说6亿人看了。”

但是很快,麦家又直白表达,“影视伤害了我”。在他看来,文学和电影也是一对敌人,“电影诞生于科学与技术,小说诞生于一个离群索居的人。电影是大众的艺术,而小说家是闭门造车,孤独是小说家的话语,是虚构的翅膀。人越孤独,虚构和想象的能力越强”。

麦家认为,改编是电影对文学作品的介入与肢解,“那种伤害不可避免。一篇长篇小说改成一部容量有限的电影,就像一片麦田被收割,然后制做成一块蛋糕,精致得很,但麦浪滚滚的田园风光与自然气息都失去了”。

写小说,人物几乎没原型

现在,几乎所有人说起麦家,都离不开“谍战”二字。但事实上,麦家并不愿意把自己框在“谍战小说”里,他说,贴标签只是影视剧的宣传策略。

回到小说创作话题上,麦家说,他笔下的人物几乎没有原型。“变形和夸张,本来就是小说艺术与人之间的一种默契。”他的意思是,假如原原本本地反映生活,读者与观众反倒没有兴趣去看了,“人最大的欲望是被欺骗”。

当然,虚构和虚假是两回事,“小说家通过生活中一点点素材,加上合理想象,生发出一个大的产物,从哲学意义上说,这也许比其反映的生活更真实,只有这样才能感动别人”。

名片

麦家,当代著名小说家、编剧,“谍战小说之王”、“中国谍战剧之父”。1964年生于浙江富阳,1981年考入军校,毕业于解放军工程技术学院无线电系和解放军艺术学院文学创作系。现任浙江省作家协会主席。著有长篇小说《解密》、《暗算》、《风声》、《风语》、《刀尖》;电视剧《暗算》、《风语》、《刀尖上行走》(编剧);电影《风声》、《听风者》等。

登录 评论一下