太阳的后裔经典桥段韩语台词学习视频在线观看 太阳的后裔中韩文台词互译
유시진 : 애국심이 뭔데요 ? 什么是爱国之心呢? 강모연 : 나라를 사랑하고 조국과 민족에 충성을 다하고.. 热爱国家,对祖国和民族忠诚.. 유시진: 그런 건 왜 군인만 해야 합니다 ? 那为什么只有军人才必须爱国呢? 강선생이 말하는 애국심이 뭔진 모르겠지만 虽然不知道你说的爱国心是什么.. 아이와 노인과 미인은 보호해야 한다는 믿음 有着儿童,老人,美女是应该得到保护的信念, 길거리에서 담배 피는 고딩들을 보면 무섭긴 하지만 한 소리 할 수 있는 용기 遇到在路边抽烟的高中生,就算是犯怵也能够说教一番的勇气, 관자놀이에 총구가 들어와도 아닌 건 아닌 상식, 就算是枪对准了太阳穴,有着坚持是非分明的常识; 그래서 지켜지는 군인의 명예 所以才得以守住的军人的荣誉, 내가 생각하는 애국심은 그런 겁니다 这就是我认为的爱国之心. 아구스: 여긴 나쁜 놈들 많은 동네야.겁도 없고 룰도 없고 명예도 없고,물론 조국도 없지. 这个地方坏人很多,都是些无法无天的家伙。既没有荣誉,当然也没有祖国。 앞으로 절대 내 일에 끼어들지 마. 以后千万别插手我的事情。 유시진: 그러게..내가 쓸데없이 신의 뜻을 거슬렸네. 是啊。我总是违法神的旨意瞎管闲事。 죽어가던 놈들은 죽어가던 이유가 분명히 있었을 텐데. 要死的人一定有要死的道理的。 앞으로 절대 내 눈에 띄지 마. 以后绝对不要在我面前出现, 그렇지 않으면 내가 누군가의 목숨값을 받고 싶어질지도 모르니까.. 说不定,我会想从你身上讨回某人的命债。 강모연: 어우..불안정해.어떡해~~ 哦呜..很不稳定..怎么办~~ 유시진: 난 괜찮고 때릴 힘 있는 걸 봐선 강선생도 괜찮을 것 같고.갑시다! 我没事儿,看你还有力气打我,应该也没事儿.走吧! |