《亲爱的翻译官》收视爆红的原因是什么?《亲爱的翻译官》与原著偏离大吗?

简堂
2016-06-21 15:10:13

《亲爱的翻译官》

  根据小说《翻译官》改编的《亲爱的翻译官》在湖南卫视落下帷幕,接档的是麦家同名小说改编的《解密》,加上正在等待播出的《幻城》、《老九门》、《麻雀》等,荧屏IP热度将一直持续下去。这几部剧都有一个共同的特点,就是未播先火,自知道开拍以来,就备受网友的关注,但是播出后即使遭到吐槽,改编力度实在太大了!,但仍收视爆红。包括《余罪》小说作者都通过微博痛批改编“把刑侦编成感情戏”。

  观众说

  剧迷已入戏:情节“狗血”但不妨碍追看

  前晚,《亲爱的翻译官》在湖南卫视落幕。该剧自播出以来,吸引了大批观众。在该剧结局篇中,患病、失忆、分手、绑架等情节看得观众目瞪口呆,“真是集狗血之大成”。以为前晚两集是大结局的观众更是大呼“上当”,“一直等着大结局,没想到等来了两集‘精华版’”。但“狗血”似乎并没有阻碍剧迷的热情,《亲爱的翻译官》大结局之夜的收视率继续排名双网第一,实现“开播26天霸榜26天”的傲人成绩。

  除了《亲爱的翻译官》外,近来另一部IP剧《余罪》也非常火。该剧第二季上线当天点击量就迅速破亿,不久前《余罪》第一季在网络上掀起热潮,张一山[微博]的演技爆棚成为网友热议的话题。第二季紧张的剧情和张一山的表现再次获得不少好评。

登录 评论一下